By Kamrun Nahar
[email protected]I�ll be yours on that day
When you give unbiased verdicts
In favor of justice; when your eyes
Shed tears for the hungry;
Witnessing injustice in the society,When, instead of being a mute,
You, with a voice that�s resolute,
Protest it strongly and bravely;
When for the rescue of victimsOf flood, draught and cyclone,
You, the savior, run without any hesitation
Ignoring scorching sunlight, rain and storm;
When in your thoughts� realm,
Humanity, like a king, reign;
Only on that day, hey man!
I*1, the conscience, will be your �Shyam�.*2
______
[The poem was originally written in Bengali titled the 'Bibek� (Conscience) and has been translated into English by the poet.]
16 December, 2006
Footnote:
*2Shyam: The God of love.
*1Here, the word �I� denotes to conscience, which talks through the whole poem like a person with the human race.About the author: Kamrun Nahar is doing her M.Phil on �Political Violence in Bangladesh� in the Institute of Bangladesh Studies (IBS) at the University of Rajshahi in Bangladesh. She is also an author of two published Bangla novels.